Skelbiama Tarptautinių vertinimo standartų vertimo į lietuvių kalbą pirminė versija

Skelbiama Tarptautinių vertinimo standartų, kurie įsigalios 2020 m. sausio 31 d., vertimo į lietuvių kalbą pirminė versija. Ją parengė 2019-10-21 AVNT direktoriaus įsakymu „Dėl Tarptautinių vertinimo standartų vertimo komisijos sudarymo“ Nr. V1-210 sudaryta komisija. Komisija tęsia darbą ir galutinį Tarptautinių vertinimo standartų vertimo į lietuvių tekstą parengs per šių metų pirmąjį pusmetį.

Komisijos darbe itin aktyviai dalyvavo ir atsakingai paskyrė didelę dalį savo laiko ir LTVA Valdybos narys Saulius Vagonis.

Jis pateikia svarbiausius vertimo komentarus:

  • Raudonu šriftu pateikiamas tekstas, kuris skiriasi arba yra naujas, lyginant su TVS 2017.
  • Komisija atliko ir juodu šriftu surašyto teksto svarbiausių vietų vertimo į lietuvių kalbą peržiūrą, todėl ypač 104, 105, 400, 410 standartuose – aktualiausiuose daugumai vertintojų – yra atnaujintas ir suredaguotas vertimas į lietuvių kalbą.
  • Kadangi viso standartų teksto vertimo redagavimas nėra galutinai užbaigtas, į juodos spalvos tekstą vis dar reiktų žiūrėti atsargiai ir rekomenduojama pasitikrinti jo formuluotes su anglišku variantu.

TVS vertimą galite atsisiųsti ČIA.